اقتراحات في العنوان
- أقترح ترجمة protocol إلى طريقة علاجية أو معالجة
- في العنوان الإنجليزي البروتوكول وصف للمضاد وليس وصفا للبروجستين المعد
- العنوان الإنجليزي ليس فيه عبارة "دراسة مقارنة" ولا أرى حاجة إليها
- إضافة كلمة "هرمون" إلى البروجستين
فيكون العنوان المقترح
تحفيز المبيض بهرمون البروجستين المعد مقابل المعالجة المضادة (أو البروتوكول المضاد) مع المريضات ذوات الخطورة العالية لحدوث متلازمة فرط التنشيط من حيث التكلفة والفاعلية
اقتراحات في العنوان
- أقترح ترجمة protocol إلى طريقة علاجية أو معالجة
- في العنوان الإنجليزي البروتوكول وصف للمضاد وليس وصفا للبروجستين المعد
- العنوان الإنجليزي ليس فيه عبارة "دراسة مقارنة" ولا أرى حاجة إليها
- إضافة كلمة "هرمون" إلى البروجستين
فيكون العنوان المقترح
تحفيز المبيض بهرمون البروجستين المعد مقابل المعالجة المضادة (أو البروتوكول المضاد) مع المريضات ذوات الخطورة العالية لحدوث متلازمة فرط التنشيط من حيث التكلفة والفاعلية