تعديلات على العنوان:
“nanovesicles”
ترجمت إلى “حاملات نانوية”، والأدق: "حويصلات نانوية".
لأن “vesicles” هي: تراكيب كروية مغلقة.
أما الحاملات فهي: (Nanocarriers)
“for oral use”
ترجمت إلى “للعلاج عن طريق الفم”، والأفضل: للاستخدام الفموي أو للاستعمال الفموي
“biodistribution”
ترجمت إلى “توزيعه في الجسم”، والأدق: التوزيع الحيوي
العنوان المقترح:
صياغة حويصلات نانوية محمّلة بالكو-إنزايم كيو10 للاستخدام الفموي لتحسين توزيعه الحيوي
تعديلات على العنوان:
“nanovesicles”
ترجمت إلى “حاملات نانوية”، والأدق: "حويصلات نانوية".
لأن “vesicles” هي: تراكيب كروية مغلقة.
أما الحاملات فهي: (Nanocarriers)
“for oral use”
ترجمت إلى “للعلاج عن طريق الفم”، والأفضل: للاستخدام الفموي أو للاستعمال الفموي
“biodistribution”
ترجمت إلى “توزيعه في الجسم”، والأدق: التوزيع الحيوي
العنوان المقترح:
صياغة حويصلات نانوية محمّلة بالكو-إنزايم كيو10 للاستخدام الفموي لتحسين توزيعه الحيوي